三峡翻译
《三峡》是南北朝时期北魏天文学家郦道元所写的一篇著名山水散文,选自其著作《水经注・江水》。这篇文章描写了长江三峡的绚丽现象,展现了三峡不同时节的自然风...
《三峡》是南北朝时期北魏天文学家郦道元所写的一篇著名山水散文,选自其著作《水经注・江水》。这篇文章描写了长江三峡的绚丽现象,展现了三峡不同时节的自然风景和历史文明。
原文如下:
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝壁多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
翻译如下:
在七百里的三峡中,两岸都是相连的平地,两边没有空缺的中央。重堆叠叠的山峰像屏障一样,遮挡了天空和太阳。假设不是正午或午夜,就看不见太阳或月亮。到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时刻,逆流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。有时由于王命紧急要求传达,早上从白帝城动身,早晨就能抵达江陵,这段距离有千二百里,即使骑着快马,驾着风,也不如乘船快。春天和冬天的时刻,则有白色的急流和绿色的深潭,清澈的水流倒映着周围的景物,峻峭的悬崖上生长着许多怪异的松树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞溅。
经过这篇散文,郦道元不只描画了三峡的自然美景,还表达了对祖国河山的热爱和称誉之情。
版权声明:本文由作者笔名:天凤凰 于 2024-07-06 10:15:01发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。